Использование жаргонизмов и терминов — явление отнюдь не редкое в любой специальности. Свои собственные слова и обозначения есть у IT-шников, врачей, учителей и многих других. Хотя в России профессия PR-специалиста до сих пор воспринимается как что-то новое, собственный жаргон у специалистов, занятых в этой сфере сложился довольно давно. В основном путем заимствования из английского языка.
Из словаря PR-специалиста:
Спикер — (с англ.) буквально, оратор. Топ-менеджер компании, уполномоченный давать интервью, комментарии, а также писать авторские статьи и колонки от имени компании.
Копирайтинг — (с англ.) профессиональная деятельность по написанию текстов. От 50% до 80% рабочего времени PR-менеджера — это именно копирайтинг, начиная с составления текстов писем журналистам, пресс-релизов и статей, заканчивая текстами для буклетов, речей спикеров и т.п.
Пресс-клиппинг — (с англ.) подборка материалов СМИ на определённую тему.
Мониторинг— (с англ.) систематический анализ публикаций в СМИ.
Печенька— двигатель PRогресса и универсальный мотиватор. :)
Александра Антохина,
PR-ассистент
Чтобы уточнить информацию о наших проектах или заказать услуги агентства, позвоните +7 (499) 647-47-17, напишите на info@prpartner.ru или заполните форму:
Нажимая на кнопку, вы даете согласие на обработку персональных данных и соглашаетесь с политикой конфиденциальности
Заявка успешно отправлена!
Спасибо! Мы свяжемся с вами в ближайшее время. А пока посмотрите наши кейсы или почитайте про наше агентство в разделе о нас.